【配偶者】爱人


中国語では、配偶者のことを
「聖人」という
×(答)
◯「爱人」
67%

白水社 中国語辞典
白水社白水社
爱人
ピンインài・ren

名詞
1(自分の夫または妻のことを他人に言う場合)主人,家内,(相手の夫または妻のことを言う場合)ご主人,奥さん.
用例
我的爱人=私の家内,私の主人.
你的爱人=あなたのご主人,あなたの奥さん.
引用元:爱人の意味 – 中国語辞書 – Weblio日中中日辞典 https://cjjc.weblio.jp/content/%E7%88%B1%E4%BA%BA

中国語と日本語で、多くの漢字の意味が共通していますが、すべて同じではありません。中には、同じ漢字でも違う意味のものがあるので、注意が必要です。

例えば、「手紙(shǒu zhǐ) 」という漢字→中国語の意味は「トイレットペーパー」です。中国語で手紙を意味する漢字は「信(xìn)」なので、お間違いなく。

中国語の「娘(niáng)」→主に「母親」のことを指しています。

ここで、間違えたらちょっとまずい中国語をご紹介! 中国語で「爱人(ài ren)」は、日本語の愛人(あいじん)の意味ではありません。「爱人 ài ren」→中国語で「配偶者」の意味です。日本語でいう愛人の中国語は「第三者(dì sān zhě)」、「情人(qíng rén)」といいます。

また、「丈夫(zhàng fu)」という中国語は「夫」を指します。昔の中国語は強い成人男子のことを意味し、日本語では「強い」という意味に変化したと思われます。
引用元:中国語の漢字はカンタン!日本人は既に1013個の中国語を知っている【動画付】 https://cn-seminar.com/chinese-character-9877